{"id":6804,"date":"2022-06-26T15:29:37","date_gmt":"2022-06-26T14:29:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/la-publication-du-kama-de-wisdom-treasury\/"},"modified":"2024-06-25T23:04:43","modified_gmt":"2024-06-25T21:04:43","slug":"la-publication-du-kama-de-wisdom-treasury","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/la-publication-du-kama-de-wisdom-treasury\/","title":{"rendered":"La publication du Ka\u2019ma de Wisdom Treasury"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;0px||||false|false&#8221; da_disable_devices=&#8221;off|off|off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; da_is_popup=&#8221;off&#8221; da_exit_intent=&#8221;off&#8221; da_has_close=&#8221;on&#8221; da_alt_close=&#8221;off&#8221; da_dark_close=&#8221;off&#8221; da_not_modal=&#8221;on&#8221; da_is_singular=&#8221;off&#8221; da_with_loader=&#8221;off&#8221; da_has_shadow=&#8221;on&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font_size=&#8221;60px&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px|20px||20px|false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_font_size_tablet=&#8221;4vw&#8221; header_font_size_phone=&#8221;25px&#8221; header_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;&#8221; header_2_font_size_phone=&#8221;26px&#8221; header_2_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h1>La publication du Ka\u2019ma<\/h1>\n<h1>de Gyalse Zhenpen Thaye<\/h1>\n<hr style=\"height: 2px; border-width: 0; color: #f7bb38; background-color: #f7bb38; width: 100px; margin-left: 0px;\">[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; use_custom_gutter=&#8221;on&#8221; gutter_width=&#8221;2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;http:\/\/www.patrulrinpoche.net\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/Gyalse-Zhenpen-Thaye.png&#8221; title_text=&#8221;Gyalse Zhenpen Thaye&#8221; force_fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;24px||||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_font_size=&#8221;16px&#8221; text_orientation=&#8221;justified&#8221; border_color_bottom=&#8221;RGBA(0,0,0,0)&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<p>En cette ann\u00e9e de bon augure du Singe de Feu (2016), Patrul Rinpoch\u00e9 avait eu pour objectif de publier 10 000 exemplaires des Neuf Volumes d&#8217;Instructions Orales des Premi\u00e8res Traductions, connues en tib\u00e9tain sous le nom de <em>Ngagyur Ka\u2019ma P\u00f6 Gu.<\/em> <\/p>\n<p>Ce Ka&#8217;ma est une collection de textes tr\u00e8s pr\u00e9cieux rassembl\u00e9s au milieu du XIX\u00e8me si\u00e8cle par Gyalse Zhenphen Thaye, qui a pu ainsi \u00e9tablir la continuit\u00e9 :<\/p>\n<p>1) du fondement des enseignements &#8211; la tradition des trois bases du Vinaya &#8211; et 2) des enseignements fondamentaux des sutras et des tantras.<\/p>\n<p>Compte tenu de son importance pour les g\u00e9n\u00e9rations futures, Patrul Rinpoch\u00e9 a entrepris, sous la supervision de Dzogchen Rinpoch\u00e9, le projet de le r\u00e9\u00e9diter. Pour garantir une \u00e9dition de haute qualit\u00e9, trois sources diff\u00e9rentes ont \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es et compar\u00e9es, et les textes ont fait l&#8217;objet de six r\u00e9visions, principalement par des sp\u00e9cialistes du Dzogchen. <\/p>\n<p>Le projet a \u00e9t\u00e9 achev\u00e9 pour l&#8217;inauguration du nouveau monast\u00e8re Dzogchen au Tibet en ao\u00fbt 2016, au cours de laquelle de nombreux sets ont \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9s aux moines, nonnes et monast\u00e8res. <\/p>\n<p>Patrul Rinpoch\u00e9 souhaite vivement partager cette occasion de rassembler un grand m\u00e9rite avec le plus grand nombre possible d&#8217;\u00eatres sensibles. Plus il y avait de sets imprim\u00e9s, plus longtemps cette publication peut rester disponible dans ce monde ! Que cela profite \u00e0 d&#8217;innombrables \u00eatres !<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; background_color=&#8221;#faf6ed&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; da_disable_devices=&#8221;off|off|off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; da_is_popup=&#8221;off&#8221; da_exit_intent=&#8221;off&#8221; da_has_close=&#8221;on&#8221; da_alt_close=&#8221;off&#8221; da_dark_close=&#8221;off&#8221; da_not_modal=&#8221;on&#8221; da_is_singular=&#8221;off&#8221; da_with_loader=&#8221;off&#8221; da_has_shadow=&#8221;on&#8221;][et_pb_row column_structure=&#8221;1_2,1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; width=&#8221;100%&#8221; custom_margin=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; custom_padding=&#8221;0px||0px||false|false&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; custom_padding=&#8221;20px||0px|6px|false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;0px|20px||20px|false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;0px|20px|0px|20px|false|false&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; header_2_font_size_tablet=&#8221;&#8221; header_2_font_size_phone=&#8221;26px&#8221; header_2_font_size_last_edited=&#8221;on|phone&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Le projet Ka&#8217;ma en r\u00e9sum\u00e9<\/strong><\/h3>\n<hr style=\"height: 2px; border-width: 0; color: #f7bb38; background-color: #f7bb38; width: 100px; margin-left: 0px;\">[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_font_size=&#8221;16px&#8221; min_height=&#8221;181px&#8221; custom_padding=&#8221;16px|20px|0px|6px|false|false&#8221; custom_padding_tablet=&#8221;|20px|20px|20px|false|false&#8221; custom_padding_phone=&#8221;&#8221; custom_padding_last_edited=&#8221;on|tablet&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<ul>\n<li>5 800 pages (42x9cm, format Pecha), en 9 volumes pour refl\u00e9ter les 9 v\u00e9hicules graduels.<\/li>\n<li>Langue : Tib\u00e9tain ; la traduction en anglais n&#8217;est pas encore pr\u00e9vue.<\/li>\n<li>3 000 exemplaires ont \u00e9t\u00e9 distribu\u00e9s au Tibet durant l&#8217;\u00e9t\u00e9 2016, ainsi que dans le monde entier.<\/li>\n<li>Chaque s\u00e9rie de 9 volumes a \u00e9t\u00e9 sponsoris\u00e9e pour 50\u20ac.<\/li>\n<li>Imprim\u00e9 en Chine<\/li>\n<li>4 ann\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 n\u00e9cessaires pour mener \u00e0 bien le projet, impliquant de nombreux \u00e9rudits et \u00e9tudiants de Patrul Rinpoch\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_image src=&#8221;http:\/\/www.patrulrinpoche.net\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/pecha-heap-crop-2.jpg&#8221; title_text=&#8221;pecha heap crop 2&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][\/et_pb_image][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; da_disable_devices=&#8221;off|off|off&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; da_is_popup=&#8221;off&#8221; da_exit_intent=&#8221;off&#8221; da_has_close=&#8221;on&#8221; da_alt_close=&#8221;off&#8221; da_dark_close=&#8221;off&#8221; da_not_modal=&#8221;on&#8221; da_is_singular=&#8221;off&#8221; da_with_loader=&#8221;off&#8221; da_has_shadow=&#8221;on&#8221;][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_text_color=&#8221;#000000&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h3><strong>Le sens fondamental des &#8221; instructions des premi\u00e8res traductions &#8220;.<\/strong><\/h3>\n<p><strong><\/strong><\/p>\n<p>De mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, il existe trois types de lign\u00e9es : la longue lign\u00e9e des instructions (ka&#8217;ma), la courte lign\u00e9e des tr\u00e9sors cach\u00e9s (terma) et la lign\u00e9e de la vision pure et profonde. La lign\u00e9e de tradition orale transmise jusqu&#8217;\u00e0 ce jour de bouche \u00e0 oreille, \u00e0 partir du grand et victorieux Vajradhara (Dorje Chang), est un ensemble important d&#8217;enseignements compos\u00e9 :<\/p>\n<ul>\n<li>&#8211; des enseignements communs comme la prise de refuge &#8211; la porte d&#8217;entr\u00e9e du bouddhisme &#8211; la lib\u00e9ration individuelle, la bodhicitta, etc.<\/li>\n<li>&#8211; des enseignements extraordinaires comme les \u00e9critures vastes et profondes du cycle du Dharma secret in\u00e9gal\u00e9 du Mantrayana des tantras int\u00e9rieurs, les textes racines des vastes \u00e9critures des sutras et des tantras, les instructions cruciales, les pratiques de sadhana et de leurs branches, les \u00e9crits de nombreux \u00e9rudits et de personnes accomplies de l&#8217;Inde et du Tibet.<\/li>\n<li>&#8211; de la compilation de leurs commentaires en tant qu&#8217;enseignements de soutien, de lignes directrices g\u00e9n\u00e9rales, ainsi que de commentaires sur les instructions cruciales.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Dans un premier temps, les deux fr\u00e8res Minling Terchen Pema Karong Gyurme Dorje (1646 &#8211; 1714) et Lochen Dharma Shri (1654 &#8211; 1718) organis\u00e8rent au cours de la seconde moiti\u00e9 du 17<sup>\u00e8me<\/sup>si\u00e8cle &#8211; vers 1677 &#8211; des traductions pr\u00e9coces des sadhanas, des transmissions de pouvoir qui m\u00fbrissent et des instructions lib\u00e9ratrices des trois yogas des tantras int\u00e9rieurs.<\/p>\n<p>Plus tard, l&#8217;\u00e9rudit et vertueux dot\u00e9 des qualit\u00e9s semblables au ciel de la r\u00e9alisation &#8211; le supr\u00eame Gyalse Zhenpen Thaye, qui v\u00e9cut entre 1800 et 1855 environ, endossa la vaste responsabilit\u00e9 des enseignements \u00e0 Dzogchen Orgyen Samten Ch\u00f6ling, \u00e0 Rudam, la source des enseignements Nyingma des premi\u00e8res traductions. Il \u00e9tablit la continuit\u00e9 \u00e0 la fois : 1) de la base des enseignements &#8211; la tradition des trois bases du Vinaya &#8211; et 2) de nombreux enseignements sur les sutras et les tantras.<\/p>\n<p>Vers 1844, au Kham et \u00e0 Utsang, avec un esprit r\u00e9solu qui ne se d\u00e9courageait jamais, il rechercha et rassembla des textes sur les neuf V\u00e9hicules graduels et plus particuli\u00e8rement toutes les pratiques de sadhana existantes appartenant au ka&#8217;ma- des tantras int\u00e9rieurs. [the summary of the meaning of] le sutra, la magie [net tantra] et le [eighteen esoteric instructions of the] mental [class]- et les a organis\u00e9s en neuf volumes pour refl\u00e9ter les neuf v\u00e9hicules. La continuation des enseignements et pratiques du ka&#8217;ma, m\u00fbrissants et lib\u00e9rateurs, ayant ainsi \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie, les enseignements se sont r\u00e9pandus.<\/p>\n<p>Plus tard, Gyatrul Pema Do Ngak Tenzin ajouta seize volumes aux neuf pr\u00e9c\u00e9dents pour en faire un total de vingt-cinq volumes et les imprima sur bois au monast\u00e8re de Palyul. <\/p>\n<p>Plus tard, la lampe de la grande doctrine secr\u00e8te &#8211; Son \u00c9minence Dudjom Jigdral Yeshe Dorje (1904-1987) &#8211; tout en compilant les enseignements du ka&#8217;ma et du terma, a publi\u00e9, en Terre Noble (Inde), le ka&#8217;ma en un total de 58 volumes.<\/p>\n<p>R\u00e9cemment, selon le souhait du grand d\u00e9tenteur de la lign\u00e9e orale de Katok &#8211; l&#8217;omniscient Thubten Munsel Tsultrim Dorje, celui que l&#8217;on appelle Tsering Gyatso ou Thubten Lekshed Changchub Gyatso principalement, avec <br \/>Kyabje Zenkar Thubten Nyima Rinpoche et d&#8217;autres, ont accept\u00e9 cette grande responsabilit\u00e9 avec la motivation de la bont\u00e9, et du d\u00e9but \u00e0 la fin et gr\u00e2ce \u00e0 d&#8217;\u00e9normes efforts, sans jamais se rel\u00e2cher, de 1987 \u00e0 2009, ils ont rassembl\u00e9 et compil\u00e9 133 volumes, qui repr\u00e9sentent plus de 84 000 pages.<\/p>\n<p>A pr\u00e9sent, suivant les conseils de la septi\u00e8me \u00e9manation de Kyabje Dzogchen Rinpoch\u00e9, Tenzin Lungtok Nyima, Son Eminence Ranyak Patrul Rinpoch\u00e9 a pris la responsabilit\u00e9 suivante : pour le b\u00e9n\u00e9fice de tout \u00eatre sensible, jeune ou vieux, homme ou femme, qui poss\u00e8de la vaste connaissance qui per\u00e7oit les immenses \u00e9critures de l&#8217;Orient et de l&#8217;Occident, et en particulier qui a un grand int\u00e9r\u00eat pour la vue, la m\u00e9ditation, l&#8217;activit\u00e9 et les r\u00e9sultats du Bouddhisme, le Groupe de Traduction Sambhota a d\u00e9cid\u00e9 de traduire les quelque 5 000 pages des Premi\u00e8res Traductions ka&#8217;ma compil\u00e9es par le supr\u00eame Gyalse Zhenpen Thaye au cours du 19<sup>\u00e8me<\/sup> si\u00e8cle aupr\u00e8s des praticiens du Dzogchen &#8211; les grands siddhas des premi\u00e8res traductions &#8211; et a l&#8217;espoir sinc\u00e8re et fort qu&#8217;en regardant ces livres, leurs souhaits seront exauc\u00e9s.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.16&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; text_text_color=&#8221;#000000&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;]<\/p>\n<h5 style=\"text-align: right;\">Texte publi\u00e9 en 2016 par le groupe de traduction Sambhota.<\/h5>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ce Ka&#8217;ma est une collection de textes tr\u00e8s pr\u00e9cieux rassembl\u00e9s au milieu du XIXe si\u00e8cle par Gyalse Zhenphen Thaye.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":7469,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[112,111,113],"tags":[],"class_list":["post-6804","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-fr","category-recommande","category-salle-de-lecture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6804"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6804\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7469"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6804"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6804"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patrulrinpoche.net\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}